Jobs at colorado ski resorts

Sulvol.32no.jobs at colorado ski resorts jobs at colorado ski resorts 3Porto Alegre2010 BRIEF COMMUNICATION Translation and adaptation into Brazilian Portuguese of the Family Accommodation Scale for jobs at colorado ski resorts Obsessive-Compulsive Disorder Interviewer-Rated (FAS-IR) Traduo e adaptao para o portugus do kanatal resorts reviews Brasil da Escala de Acomodao Familiar Pontuado pelo Entrevistador (FAS-IR) Juliana Braga Gomes; I Lisa Calvocoressi; II Barbara Van Noppen; III jobs at colorado ski resorts Michele Pato; IV Elisabeth Meyer; V mgm hill worth resorts Daniela Tusi jobs at colorado ski resorts Braga; VI Christian loon ski resorts Haag Kristensen; VII Aristides Volpato jobs at colorado ski resorts Cordioli VIII I Mestranda em Cincias Mdicas: Psiquiatria, Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS), Porto Alegre, RS, Brazil II PhD.

Department of Epidemiology and Public Health, Yale University School of Medicine, New Haven, CT, USA III PhD.

Keck School of Medicine, Department of Psychiatry, University of best romantic ski resorts Southern California, Los Angeles, CA, USA muskoka jobs at colorado ski resorts woods resorts IV MD. Keck School of Medicine, Department of Psychiatry, University of Southern California V Doutora em Psiquiatria, UFRGS VI Doutoranda em Cincias Mdicas: Psiquiatria, UFRGS VII Doutor.

Professor, Pontifcia Universidade Catlica do Rio Grande do Sul (PUCRS), Porto Alegre, RS, ski resorts near virginia Brazil VIII Doutor, Professor associado, Departamento de Psiquiatria e map of the alps ski resorts Medicina Legal, UFRGS OBJECTIVE: To describe the process of translation and adaptation into Brazilian Portuguese of the Family Accommodation Scale for Obsessive-Compulsive DisorderInterviewer-Rated (FAS-IR).

METHOD: The process of translation and adaptation of all inclusive resorts in cabos san lucas the scale involved four bilingual health professionals. The scale was initially translated into Brazilian Portuguese independently by two professionals.

Then, the two versions were compared, resulting in a preliminary Portuguese version that was administered to 15 relatives of patients diagnosed with obsessive-compulsive paris ski resorts disorder (OCD) with different education levels, deliberately jobs at colorado ski resorts chosen to collect language adjustment suggestions. Subsequently, the scale was translated back into English independently by two other professionals.

After comparing the two back translations, a new English version was generated.

This version was reviewed and approved by the authors jobs at colorado ski resorts of the original scale.

RESULTS: The Brazilian Portuguese version of the FAS-IR proved to be easily understood and can be used in relatives of OCD patients from different socioeconomic backgrounds.

CONCLUSION: Adaptation of the FAS-IR into Brazilian Portuguese will enable health professionals to assess the level jobs at colorado ski resorts of accommodation in relatives of OCD patients and allows the development of future studies aimed at 1) studying the influence of family accommodation on maintaining and possibly facilitating OCD symptoms, and 2) assessing the effect of family accommodation southwest colorado ski resorts on treatment outcomes in Portuguese-speaking populations.